В постановке комедии Жана-Батиста Мольера «Школа
жен» использован перевод Дмитрия Быкова, одного из самых талантливых поэтов и журналистов
нашего времени. Текст, созданный Быковым, не только делает доступной поэтическую
лексику XVII века, но также раскрывает глубокую психологию мольеровских
персонажей, скрывающуюся за простотой сюжета. Арнольф, богатый человек, переживший
бурную молодость, наконец решает жениться. Чтобы не прогадать и не обречь себя
на роль рогоносца, он «воспитывает» свою будущую жену - бедную девушку, живущую
в монастыре, и полагается на ее чистоту и невинность. Поселив юную Аннету в
доме напротив, под присмотром слуг, он вдруг понимает, что е него есть соперник
- в его отсутствие с девушкой общается молодой человек, целующий ей руки и произносящий разные непотребные
слова. И после этого открытия постановка наполняется настоящими страстями, неожиданными
поворотами и печальными судьбами. Премьера постановки состоялась 17 апреля 2021
года.